Латвийская печать о I Форуме Татарской Молодежи Европы
МАЙ 2012 – Принимал участие в подготовке и проведении Первого Форуме Татарской Молодежи Европы. Предлагаю Вашему вниманию публикации из латвийской печати.
——
Переводы статей латвийской печати о работе I Форума Татарской Молодёжи Европы. Автор переводов – Рамиль Кадыров
Газета “Почтальон” (Pastnieks), 26 апреля 2012.
“ISENMESEZ DUSLAR!”
С 27 по 29 апреля в Риге пройдет I Форум Татарской Молодёжи Европы. В рамках Форума пройдет конференция и дискуссии на различные темы связанные с актуальными вопросами жизни татарских диаспор Европы, состоится концерт молодых татарских исполнителей европейских стран и многие другие мероприятия.
Газета “Почтальон” (Pastnieks) пригласила на беседу представителя оргкомитета Форума Рамиля Кадырова.
– Как возникла идея о проведении Форума Татарской Молодёжи Европы в Риге?
– Некоторое время назад в Казани прошел Всемирный Форум Татарской Молодежи, в котором участвовали и татары из Латвии…
Выбрав в качестве образца данный форум, а также желая познакомиться ближе, была создано объединение молодежи татар Европы, в котором в данный момент входят представители от Латвии, Литвы и Эстонии, а так же Финляндии, Швеции, Германии и Чехии. Связи с этим возникла мысль собраться вместе и обсудить для нас актуальные темы, способствовать дальнейшему сотрудничеству, а также перенимать опыт поколений. Времена меняются, меняются интересы и решаемые вопросы, а так же то, что мы друг о друге хотим узнать и рассказать. Так и родилась эта мысль. Рига была выбрана потому, что сравнительно легко досягаема для представителей различных стран, учитывая транспортное сообщение и визовые вопросы.
Молодежному объединению общины татар Латвии на данный момент порученное руководство. Конечно, каждый год будет ротация. Хотим говорить не только о насущных делах, которые интересуют татар, но и показать местной аудитории, чем богата культура татар, а так же что их интересует, ведь мы все находимся рядом. Так как татары приезжают из различных стран, то это интересует не только самих татар, но и наших соседей и друзей.
– Рамиль, немного расскажите о себе
– Меня зовут Рамиль Кадыров. Мои корни из Татарстана, Башкортстана и от сюда – Латвии. Принадлежу к новому поколению, родился здесь, но помню и чту свои корни.
– Чем занимаешься в Латвии?
– Я маркетолог. Род деятельности – от общественных отношений до развития бизнеса. Думаю, что в своем деле я профессионал. Результаты работ моей деятельности вы могли видеть и чувствовать, ничуть не зная, что это моих рук дело. Являюсь автором книги “Growing Green In Latvia” , в которой рассказано о Латвии и латышских традициях. Книга служила в качестве дипломатического подарка послам зарубежных стран. Преподаю предпринимательство и управление предпринимательскими рисками в частных ВУЗах.
– Какие твои обязанности в проведении Форума?
– Организация Форума является нашей частной инициативой и каждый взялся за дело, которое ему удается лучше всего. В моем случае это область маркетинга и общественных отношений. Рассказываю и информирую аудиторию в Латвии и за ее пределами. Кто-то другой взялся за художественную часть, и координирует всех, кто будет выступать. Будут гости и из Татарстана.
– Kак это – быть татарином среди латышей?
– Все зависит от людей. Кто соприкасается с добрыми людьми, тому легко. Надо стараться выслушать, понять и ценить друг друга, и все будет в порядке. Без сомнения надо интересоваться о культуре разных народов, ибо это расширяет кругозор.
Примечание: К статье прилагались и самые популярные рецепты татарской кухни с фотографиями..
Газета «Вести Сегодня», № 48, 25 апреля 2012.
заголовок: Татары, объединяйтесь!
27 апреля в Риге откроется первый в истории трехдневный Форум татарской молодежи Европы. Как сообщил “Вести Сегодня” один из его организаторов, маркетолог Рамиль Кадыров, предусмотрена большая программа. Но не будут подниматься какие-либо религиозные вопросы.
Сегодня нет четкой статистики, сколько всего в ЕС проживает этнических татар или говорящих на татарском языке. Это касается и Латвии. Точные данные отсутствуют. Согласно различным источникам, в нашей республике их до 4 тысяч. По словам Рамиля Кадырова, участники международной встречи обсудят вопросы сохранения татарской культуры, поддержание исторических традиций на общеевропейском пространстве. Немалое значение имеет проблема изучения и сохранения родного языка. Одна из самых актуальных тем – взаимодействие и сотрудничество между собой представителей разных стран, а также создание единой информационной площадки.
Очень важно, что татарская молодежь европейских стран решила объединиться.
Примечательно, что именно в Риге официально зарегистрировано Объединение татарской молодежи Европы. Его активно поддерживают земляки из Эстонии, Литвы, Чехии, Германии, Польшы, Швеции и т. д. В ближайших планах – “Татарские каникулы”, которые планируется провести в соседней Эстонии. В рамках рижского форума выступят творческие коллективы самых разных жанров. Можно будет послушать лекции “История татар Балтии”, “История татар Финляндии”. Если первый блин не окажется комом, то конгресс в столице Латвии можно будет проводить ежегодно.
Газета “Latvijas Avīze” (Газета Латвии)*, 02 мая 2012.
“Гордись, что ты татарин!”
На выходные в Риге собралась татарская молодежь из разных европейских стран. “Быть татарином означает знать историю моего народа, культуру и язык – это и является большой гордостью”, – говорит руководитель Всемирного Форума Татарской Молодежи Табриз Яруллин. Горды за свою культуру и его ровесники, и руководители татарских организаций, которые собрались в Риге на Первый Форум Татарской Молодежи Европы.Рига как место проведения форума была выбрана, так как сейчас Латвия является ведущей страной в Объединении Татарской Молодёжи Европы, и в ротационном порядке роль ведущей страны меняется – в следующем году форум пройдет в Эстонии.
“Наши ценности как мозаика – это есть и ценности ислама, опыт народа, уважение к старшему поколению, всегда в большем почете была образование – до революции 1917 года дети татар знали не только родной язык, но и русский, арабский и фарси [персидский], ” рассказывает Табриз.
В обществе молодежи татар Латвии около 15 активных членов, которые каждый год отмечают народный праздник Сабантуй. „Немножко понимаю татарский, но хочу научиться больше”, – говорит Олег Шарипов. Юноша подчеркивает, что татарская молодежь лояльна к Латвии, и у многих есть гражданство Латвии, проводятся курсы латышского языка.
„Иногда латыши татар связывают с исламом, что возможно отпугивает, но ислам несет доброту. Новости к сожалению создают иные ассоциации”, – рассуждает Олег.
Другой активист общины татар Латвии Рамиль Кадыров подчеркивает, что учителем Карлиса Зале ( автор Памятника Свободы в Риге ) в Казанском Художественном училище был татарин, который и помог будущему скульптору выбрать дальнейший профессиональный путь. Так же есть версия, что традицию праздника Лиго [народный праздник латышей] много столетий назад заложили татары.
В свою очередь руководитель молодежи эстонских татар Кадрия Гараева отмечает, что в Эстонии приблизительно 3000 татар, из которых наибольшая часть живет недалеко от Таллинна в городе Маарду.
“Я чувствую себя хорошо в Эстонии .Если говоришь, что ты татарин, то чувствуешь уважение, ” говорит Кадрия. Когда она была младше, то интерес к истории своего народа еще так сильно не проявлялся, однако принимая активное участие в молодежной организации, ей понравилось, что молодежь тянется к татарской культуре. “Чем подобных мероприятий будут больше, тем больше людей будут искать пути сближения со свом языком, культурой и религией”, – сказала Кадрия. Планируется, что в августе этого года в Татарстане, в России состоится Всемирный форум татарской молодежи.
“Мы в России чувствуем себя хорошо – у нас есть школы, в которых уроки проходят на татарском языке, надписи улиц и официальные документы подготавливаются и на русском, и на татарском языке. Когда татары из других краев и стран приезжают к нам, рассказываем об истории и показываем памятники нашего народа”, – говорит Табриз из Татарстана.
В молодежном форуме о жизни татар в разных странах рассказывали лидеры татарских общин Финляндии, Латвии, Литвы и Эстонии.
Имам финского татарского общества Рамиль Беляев всю речь произнес на татарском языке. „В татарских семьях дети до посещения детского сада или школы учат только татарский язык. Так мы не теряем свой родной язык, ” говорит Р.Беляев. Быть татарином в Финляндии это почетно,так как татары в становлении Финляндии играли большую роль. В 1939 году, когда началась война между Финляндией и Россией, 157 татар пошли в защиту своей новой родины Финляндии. “Десять из них погибли во время войны, и стали мучениками. В финской армии в то время были также татарские офицеры. Во всех освободительных битвах Финляндии участвовали татары “, – подчеркнул Р.Беляев. В Финляндии есть специальная программа по поддержке национальных меньшинств, но татарская община справляется своими силами, чтобы оставаться и быть финансово независимой. Он говорит, что в Финляндии около 700 татар, но их становится меньше, поэтому он надеется, что в разных форумах молодежь познакомится и сможет создать новые семьи. Как главный татарский центр во всем мире он видит Казань. “Она объединяет нас, и мы должны иметь тесные связи с Казанью. Вы смогли бы себе представить, что два латыша между собой общались на другом языке? Татарам надо учиться с соотечественниками говорят на татарском языке “, – отмечает представитель Финляндии.
Руководитель латвийского татаро-башкирского общества «Чишма» Зуфар Зайнуллин подчеркнул, что татары Латвии любят свою страну, потому что она приняла их. “Я гражданин Латвии, специалист по теплотехники, у меня есть свое предприятие, могу заниматься общественной работой. Полная свобода “, – говорит З.Зайнуллин, и добавляет, что было бы желательна поддержка со стороны государства на народную татарскую деятельность.
„Сейчас один раз в месяц по латвийскому радио можно слушать передачу на татарском языке, принят так же новый закон, позволяющий хоронить умерших соответственно мусульманским традициям, в Латвии позволен так же и ритуальный убой скота” , – рассказывает З. Зайнуллин.
В советское время его отец был изгнан из армии, ибо в одном съезде выразил поддержку латышскому языку как единcтвенному государственному языку. Теперь он надеется, что в Латвию местных татар учить родную речь приедут учители из Татарстана.
“Я хорошо знаю историю и культуру своей страны и с уважением отношусь к другим нациям. Если на соревнования приезжает команда татар по автокроссу, я болею за них, но, будучи в Казани и видя латышских автогонщиков, я болею за них,” говорит З Зайнуллин.
*примечание переводчика – Рамиль Кадыров: Интервью была обширной, но газета печатает не все. Для информации – по официальной статистике в Латвии проживают 2158 татар (по неофициальным данным 3000-4000). Если где то при переводах английском и русском ошибки – то просто старался успеть по горячим следам.
Рамиль Кадыров
+(371) 26705808
versante@gmail.com
skype: versante









