EMULATORS.LV

 

Латвийская печать о I Форуме Татарской Молодежи Европы

МАЙ 2012 – Принимал участие в подготовке и проведении  Первого Форуме Татарской Молодежи Европы. Предлагаю Вашему вниманию публикации из латвийской печати.

——

Переводы статей латвийской печати о работе I Форума Татарской Молодёжи Европы. Автор переводов – Рамиль Кадыров

Газета “Почтальон” (Pastnieks), 26 апреля 2012.
“ISENMESEZ DUSLAR!”
С 27 по 29 апреля в Риге пройдет I Форум Татарской Молодёжи Европы. В рамках Форума пройдет конференция и дискуссии на различные темы связанные с актуальными вопросами жизни татарских диаспор Европы, состоится концерт молодых татарских исполнителей европейских стран и многие другие мероприятия.
Газета “Почтальон” (Pastnieks) пригласила на беседу представителя оргкомитета Форума Рамиля Кадырова.

– Как возникла идея о проведении  Форума Татарской Молодёжи Европы в Риге?
– Некоторое время назад в Казани прошел Всемирный Форум Татарской Молодежи, в котором участвовали и татары из Латвии…

Выбрав в качестве образца данный форум, а также желая познакомиться ближе, была создано объединение молодежи татар Европы, в котором в данный момент входят представители от Латвии, Литвы и Эстонии, а так же Финляндии, Швеции, Германии и Чехии. Связи с этим возникла мысль собраться вместе и обсудить для нас актуальные темы, способствовать дальнейшему сотрудничеству, а также перенимать опыт поколений. Времена меняются, меняются интересы и решаемые вопросы, а так же то, что мы друг о друге хотим узнать и рассказать. Так и родилась эта мысль. Рига была выбрана потому, что сравнительно легко досягаема для представителей различных стран, учитывая транспортное сообщение и визовые вопросы.
Молодежному объединению общины татар Латвии на данный момент порученное руководство. Конечно, каждый год будет ротация. Хотим говорить не только о насущных делах, которые интересуют татар, но и показать местной аудитории, чем богата культура татар, а так же что их интересует, ведь мы все находимся рядом. Так как татары приезжают из различных стран, то это интересует не только самих татар, но и наших соседей и друзей.

– Рамиль, немного расскажите о себе
– Меня зовут Рамиль Кадыров. Мои корни из Татарстана, Башкортстана и от сюда – Латвии. Принадлежу к новому поколению, родился здесь, но помню и чту свои корни.
– Чем занимаешься в Латвии?
– Я маркетолог. Род деятельности – от общественных отношений до развития бизнеса. Думаю, что в своем деле я профессионал. Результаты работ моей деятельности вы могли видеть и чувствовать, ничуть не зная, что это моих рук дело. Являюсь автором книги “Growing Green In Latvia” , в которой рассказано о Латвии и латышских традициях. Книга служила в качестве дипломатического подарка послам зарубежных стран. Преподаю предпринимательство и управление предпринимательскими рисками в частных ВУЗах.

– Какие твои обязанности в проведении Форума?
– Организация Форума является нашей частной инициативой и каждый взялся за дело, которое ему удается лучше всего. В моем случае это область маркетинга и общественных отношений. Рассказываю и информирую аудиторию в Латвии и за ее пределами. Кто-то другой взялся за художественную часть, и координирует всех, кто будет выступать. Будут гости и из Татарстана.

– Kак это – быть татарином среди латышей?
– Все зависит от людей. Кто соприкасается с добрыми людьми, тому легко. Надо стараться выслушать, понять и ценить друг друга, и все будет в порядке. Без сомнения надо интересоваться о культуре разных народов, ибо это расширяет кругозор.

Примечание: К статье прилагались и самые популярные рецепты татарской кухни с фотографиями..

Газета «Вести Сегодня», № 48, 25 апреля 2012.
заголовок: Татары, объединяйтесь!
27 апреля в Риге откроется первый в истории трехдневный Форум татарской молодежи Европы. Как сообщил “Вести Сегодня” один из его организаторов, маркетолог Рамиль Кадыров, предусмотрена большая программа. Но не будут подниматься какие-либо религиозные вопросы.

Сегодня нет четкой статистики, сколько всего в ЕС проживает этнических татар или говорящих на татарском языке. Это касается и Латвии. Точные данные отсутствуют. Согласно различным источникам, в нашей республике их до 4 тысяч. По словам Рамиля Кадырова, участники международной встречи обсудят вопросы сохранения татарской культуры, поддержание исторических традиций на общеевропейском пространстве. Немалое значение имеет проблема изучения и сохранения родного языка. Одна из самых актуальных тем – взаимодействие и сотрудничество между собой представителей разных стран, а также создание единой информационной площадки.

Очень важно, что татарская молодежь европейских стран решила объединиться.

Примечательно, что именно в Риге официально зарегистрировано Объединение татарской молодежи Европы. Его активно поддерживают земляки из Эстонии, Литвы, Чехии, Германии, Польшы, Швеции и т. д. В ближайших планах – “Татарские каникулы”, которые планируется провести в соседней Эстонии. В рамках рижского форума выступят творческие коллективы самых разных жанров. Можно будет послушать лекции “История татар Балтии”, “История татар Финляндии”. Если первый блин не окажется комом, то конгресс в столице Латвии можно будет проводить ежегодно.

Газета “Latvijas Avīze” (Газета Латвии)*, 02 мая 2012.
“Гордись, что ты татарин!”
На выходные в Риге собралась татарская молодежь из разных европейских стран. “Быть татарином означает знать историю моего народа, культуру и язык – это и является большой гордостью”, – говорит руководитель Всемирного Форума Татарской Молодежи Табриз Яруллин. Горды за свою культуру и его ровесники, и руководители татарских организаций, которые собрались в Риге на Первый Форум Татарской Молодежи Европы.Рига как место проведения форума была выбрана, так как сейчас Латвия является ведущей страной в Объединении Татарской Молодёжи Европы, и в ротационном порядке роль ведущей страны меняется – в следующем году форум пройдет в Эстонии.

“Наши ценности как мозаика – это есть и ценности ислама, опыт народа, уважение к старшему поколению, всегда в большем почете была образование – до революции 1917 года дети татар знали не только родной язык, но и русский, арабский и фарси [персидский], ” рассказывает Табриз.

В обществе молодежи татар Латвии около 15 активных членов, которые каждый год отмечают народный праздник Сабантуй. „Немножко понимаю татарский, но хочу научиться больше”, – говорит Олег Шарипов. Юноша подчеркивает, что татарская молодежь лояльна к Латвии, и у многих есть гражданство Латвии, проводятся курсы латышского языка.

„Иногда латыши татар связывают с исламом, что возможно отпугивает, но ислам несет доброту. Новости к сожалению создают иные ассоциации”, – рассуждает Олег.

Другой активист общины татар Латвии Рамиль Кадыров подчеркивает, что учителем Карлиса Зале ( автор Памятника Свободы в Риге ) в Казанском Художественном училище был татарин, который и помог будущему скульптору выбрать дальнейший профессиональный путь. Так же есть версия, что традицию  праздника Лиго [народный праздник латышей] много столетий назад заложили татары.

В свою очередь руководитель молодежи эстонских татар Кадрия Гараева отмечает, что в Эстонии приблизительно 3000 татар, из которых наибольшая часть живет недалеко от Таллинна в городе Маарду.

“Я чувствую себя хорошо в Эстонии .Если говоришь, что ты татарин, то чувствуешь уважение, ” говорит Кадрия. Когда она была младше, то интерес к истории своего народа еще так сильно не проявлялся, однако принимая активное участие в молодежной организации, ей понравилось, что молодежь тянется к татарской культуре. “Чем подобных мероприятий будут больше, тем больше людей будут искать пути сближения со  свом языком, культурой  и религией”, – сказала Кадрия. Планируется, что в августе этого года в Татарстане, в России состоится Всемирный форум татарской молодежи.

“Мы в России чувствуем себя хорошо – у нас есть школы, в которых уроки проходят на татарском языке, надписи улиц и официальные документы подготавливаются и на русском, и на татарском языке. Когда татары из других краев и стран приезжают к нам, рассказываем об истории и показываем памятники нашего народа”, – говорит Табриз из Татарстана.

В молодежном форуме о жизни татар в разных странах рассказывали лидеры татарских общин Финляндии, Латвии, Литвы и Эстонии.

Имам финского татарского общества Рамиль Беляев всю речь произнес на татарском языке. „В татарских семьях дети до посещения детского сада или школы учат только татарский язык. Так мы не теряем свой родной язык, ” говорит Р.Беляев. Быть татарином в Финляндии это почетно,так как татары в становлении Финляндии играли большую роль. В 1939 году, когда началась война между Финляндией и Россией, 157 татар пошли в защиту своей новой родины Финляндии. “Десять из них погибли во время войны, и стали мучениками. В финской армии в то время были также татарские офицеры. Во всех освободительных битвах Финляндии участвовали татары “, – подчеркнул Р.Беляев. В Финляндии есть специальная программа по поддержке национальных меньшинств, но татарская община справляется своими силами, чтобы оставаться и быть финансово независимой. Он говорит, что в Финляндии около 700 татар, но их становится меньше, поэтому он надеется, что в разных форумах молодежь познакомится и сможет создать новые семьи. Как главный татарский центр во всем мире он видит Казань. “Она объединяет нас, и мы должны иметь тесные связи с Казанью. Вы смогли бы себе представить, что два латыша между собой общались на другом языке? Татарам надо учиться с соотечественниками говорят на татарском языке “, – отмечает представитель Финляндии.

Руководитель латвийского татаро-башкирского общества «Чишма» Зуфар Зайнуллин подчеркнул, что татары Латвии любят свою страну, потому что она приняла их. “Я гражданин Латвии, специалист по теплотехники, у меня есть свое предприятие, могу заниматься общественной работой. Полная свобода “, – говорит З.Зайнуллин, и добавляет, что было бы желательна поддержка со стороны государства на народную татарскую деятельность.

„Сейчас один раз в месяц по латвийскому радио можно слушать передачу на татарском языке, принят так же новый закон, позволяющий хоронить умерших соответственно мусульманским традициям, в Латвии позволен так же и ритуальный убой скота” , – рассказывает З. Зайнуллин.

В советское время его отец был изгнан из армии, ибо в одном съезде выразил поддержку латышскому языку как единcтвенному государственному языку. Теперь он надеется, что в Латвию местных татар учить родную речь приедут учители из Татарстана.

“Я хорошо знаю историю и культуру своей страны и с уважением отношусь к другим нациям. Если на соревнования приезжает команда татар по автокроссу, я болею за них, но, будучи в Казани и видя латышских автогонщиков, я болею за них,” говорит З Зайнуллин.

*примечание переводчика – Рамиль Кадыров: Интервью была обширной, но газета печатает не все. Для информации – по официальной статистике в Латвии проживают 2158 татар (по неофициальным данным  3000-4000). Если где то при переводах английском и русском ошибки – то просто старался успеть по горячим следам.

Рамиль Кадыров

+(371) 26705808

versante@gmail.com

skype: versante

Отзывы СМИ по поводу визита латвийских предпринимателей в Татарстан

Отзывы и сюжеты о состоявшемся визите латышских предпринимателей в конце апреля 2012г. в Татарстане приеме у Р. Миниханова.

нажимать на нужную ссылку

1)  Встреча Президента Республики Татарстан Р.Н.Минниханова с Чрезвычайным и Полномочным Послом Латвийской Республики в Российской Федерации Эдгарсом Скуя. фото Рустема Кадырова.

2)  Видеорепортаж – Встреча Президента Республики Татарстан Р.Н.Минниханова с Чрезвычайным и Полномочным Послом Латвийской Республики в Российской Федерации Эдгарсом Скуя

3) Рустам Минниханов: «Нам очень интересны возможности сотрудничества с Латвией»

4) Vēstnieks Edgars Skuja ar Tatarstānas Republikas prezidentu pārrunā ekonomiskās sadarbības iespējas

5) Татарстанские товары могут пойти транзитом через Латвию

6) Татарстан заинтересован в латвийских портах

7)  У Татарстана появились общие проекты с Латвией

8) Латвия готова предоставлять услуги транзита татарстанских товаров через свои морские порты

9) К 2013 году в Казани может появиться сеть ресторанов быстрого питания «Lido»

мои контакты в Латвии : http://www.emulators.lv/ru/contacts/

Рамиль Кадыров

Культура и традиции татар нажимай тут

 

 

Немножко о татарах – традиции и культура

 

 Немножко о татарах.

 

Язык.

Относится к тюркским языкам. До 1928 г. татарская письменность основывалась на арабской графике, в период 1928-1939 гг. – на латинице, а затем на основе кириллицы.

Больше о татарском языке тут:  http://tugan-tel.com .

 

Самый народный праздник Сабантуй.

   «Сабан» по-татарски «плуг», а слово «туй» означает «праздник», «свадьба». Праздник посвящен завершению весеннего сева и справляется на природе и проводится уже более тысячи лет.  В рамках сабантуя проводятся народные гуляния и разного рода состязания -  лазание за призом на отполированный до блеска шест, бег в мешках или с коромыслом через плечо и ведрами, наполненными водой, бой горшков с завязанными глазами и др. Главными состязаниями на Сабантуе всегда считались скачки на лошадях и национальная борьба на поясах – курэш. Победители этих видов всегда получали подарки – обычно живой баран . Больше о Сабантуе тут: http://culture.tatar.ru/brands/show/4 .

 

Самый почитаемый поэт  – Габдулла Тукай.

   Габдулла Тукай вошел в историю татарской литературы как великий народный поэт, заложивший основу национальной поэзии и создавший ее классический стиль. День Габдуллы Тукая в мире отмечается 26 апреля.

 

Больше о Габдулле Тукае тут: http://gabdullatukay.ru  .

Именитый персонаж фольклора – Шурале́.

Шурале́  – мифическое существо татарских сказок,  дух леса. Обычно описывается как низкорослое и горбатое существо с длинными тонкими пальцами, длинными ногами, бородой и небольшим рогом на лбу. Может защекотать человека до смерти. Отбивает лошадей от табуна и катается на них. Шурале́ ловят, смазывая спину лошади смолой. Шурале́ боится воды, поэтому от него спасаются, перепрыгнув через речку или ручей. Герои сказок также обманывают Шурале́, защемив ему пальцы в щель в дереве.Больше о Шурале тут  http://www.shurale.ru  .

 

Один из популярных татарских рецептов – Татарский Чак-Чак (чәк-чәк).

  Чак-чак готовят из мягкого теста, сделанного из пшеничной муки высшего сорта и сырых яиц, формируются тонкие короткие палочки, по форме напоминающие вермишель, или шарики величиной с кедровый орешек, обжариваются во фритюре (в казане), а затем поливаются горячей массой, приготовленной на основе мёда. Блюду придаётся нужная форма (часто в виде горки). Полностью готово после застывания. Иногда перед заливкой мёдом в смесь добавляют сухофрукты. Эти же продукты, иногда вместе с леденцами, используют после застывания смеси для украшения чак-чака.

 Что надо?

Пшеничная мука – 1 кг.
Яйцо – 10 шт.
молоко – 100 г.
сахар, соль – 20/30 г.
масло для жарки – 500 г.
мед – 1 кг.
сахар для отделки – 150-200 г.

Как готовить?

Выпустить в посуду сырые яйца, добавить молоко, соль, сахар, все перемешать, всыпать муку и замесить мягкое тесто. Разделить тесто на куски весом в 100 г, раскатать их жгутиками толщиной в 1 см. Нарезать жгутики на шарики величиной с кедровый орешек и жарить их, перемешивая, чтобы ровнее прожарились во фритюре. Готовые шарики принимают желтоватый оттенок. Всыпать в мед сахарный песок и вскипятить в отдельной посуде. Готовность меда можно узнать следующим образом: взять каплю меда, и если стекающая струйка после остывания делается ломкой, кипячение следует прекратить. Слишком долго кипятить мед нельзя, так как он может подгореть и испортить вид и вкус блюда. Прожаренные шарики положить в широкую посуду, полить медом и хорошо перемешать. После этого переложить чак-чак на поднос или тарелку и смоченными в холодной воде руками придать ему желаемую форму (пирамиды, конуса, звезды и т.п.).

Больше рецептов татарской кухни тут:

http://www.emulators.lv/ru/blog/tatar_cuisine/ .

http://tatarlar-europe.eu/tatarskaya-kuchnya .

 

 Немножко занимательного – татары и Латвия.

   Латышский скульптор Карлис Зале (автор самых известных скульптур Латвии – Памятник Свободы и др.) свой ​​путь в искусстве начинал с посещения Казанского художественного училища, параллельно участвовал в отделочных работах зданий Казани, а затем, благодаря поддержке татарина уже выбирает путь скульптора.

 

   В латышском празднике Лиго так популярный аир прибыл из татарских краев много веков назад. Так же из мира растений с татарами связан татарский клен и смолевка татарская.

 

.

   А на льду в Риге можно увидеть европейский хоккейный фан-клуб Ак Барс.

 

И, конечно же, сами татары связаны с Латвией в прошлом, настоящем и будущем – спортсмены, певцы, предприниматели,  специалисты, учащиеся и преподаватели и многие другие – взрослые и дети.

 

Знакомимся – немножко татарского.

 Здравствуйте!
Исәнмесез!

 

Дорогие друзья (дорогой друг)!
Хөрмәтле иптәшләр (иптәш)!

 

Разрешите представиться, я _________ .
Тәкъдир (таныш) булырга рөхсәт итегез, мин ________ .

 

Очень рад(а) с вами познакомиться!
Сезнең белән танышуыма бик шат!

 

Спасибо.
Рәхмәт.

 

До свидания!
Сау бул!

отзывы СМИ по поводу визита латвийских предпринимателей в Башкортостан

Отзывы и сюжеты о состоявшемся визите латышских предпринимателей в Башкортостане и приеме у Хамитова.
1) http://tv-rb.ru/node/13847
2) http://sterlegrad.ru/newsrb/community/25964-v-merii-ufy-proshla-vstrecha-s-delegaciey-latvii.html
3) http://www.tpp-rb.ru/novosti-tpp/finansy-promyshlennost-logistika—tochki-soprikosnoveniia-s-latviej
4) http://www.bashkortostan.ru/news/34104/
5) http://www.am.gov.lv/lv/moscow/news/vestniecibas/2012/03-26/

6) http://presidentrb.ru/rus/press_serv/novosti/31615.html

мои контакты в Латвии : http://www.emulators.lv/ru/contacts/

Рамиль Кадыров

Вот пару моих фоток которые радуют мое сердце из Башкортостана!- нажать тут


 

 

Практическое решение одного бизнес-кейса – Ак Барс Аэро

МАРТ / 2012

Участвовал в решение бизнес кейса (издания Коммерсант – Секрет Фирмы – и Executive.ru).

Публикую ссылки на данный материал. После прочтения материала вернитесь на мою страничку http://www.emulators.lv/ru/

1) Описание бизнес кейсаhttp://www.kommersant.ru/doc/1858521 – Полеты наяву

2) Мнения участников жюриhttp://www.kommersant.ru/pda/sf.html?id=1881784 – ПОЛНЫЙ ТЕКСТ МНЕНИЯ ЖЮРИ

ПРАКТИК – Андрей Головин, директор группы компаний СНП:  “Высокие оценки я поставил ответам Марии Пасынковой, Рамиля Кадырова, Михаила Иванова, содержащим много здравых идей.”

КОНСУЛЬТАНТ – Борис Рыбак, директор консалтинговой компании “Инфомост”:”" ..наиболее вдумчивые участники “Банка решений”, которым я поставил высокие оценки. Николаю Танаеву, Павлу Бугаенко и Рамилю Кадырову — по восемь баллов, ..”

3) Предложенные решения находятся тут – http://www.kommersant.ru/doc/1858521

4) Предложенное мною решение - http://www.kommersant.ru/doc/1888302 – ПОЛНЫЙ ТЕКСТ РЕШЕНИЯ

Рамиль Кадыров

rk@emulators.lv 

Skype: versante

http://www.emulators.lv/ru/

+(371) 26705808

Латвия, Рига

Как авиакомпании увеличить загрузку своих региональных рейсов?
• Регулярный пересмотр сетки / маршрутов полетов. Добавление новых и внесение корректировок, где необходимо. Понятно, что не все маршруты бывают прибыльными, но они могут выполнять функции генератора потока в другие направления. Анализ других транспортных и пассажирских потоков – кто? куда? как часто? за чем едет? И после этого делать выводы.
• Потенциал имеют города миллионным населением или города близкие к ним.
• Договора по сотрудничество с другими авиакомпаниями (в качестве партнеров, создание альянсов российских авиакомпаний и т.п.)
• Агрессивная маркетинговая политика (особенно общественные отношения). Можно приветствовать уже предпринятые шаги, однако вижу необходимость усиления и изменения акцентов в сторону установления более тесных связей с пассажирами.
• Просмотреть поток передвижения вахтовых работников и соответственно провести переговоры с компаниями, в которых они работают. Не открою я нового, что важным моментом является предложенная цена; воздушное сообщение сравнивается с железнодорожным (по этому надо понять, сколько работники готовы платить за дорогу с дома до работы / вахты).
ИДЕЯ! Подружится с холдинговыми компаниями таких регионов, чьи работники приезжают на работу издалека – разных областей и республик.
• Исследуйте возможность вблизи базовых аэропортов – каково возможность совершать перелеты, например, только летом один раз в неделю (итп.) – при чем в один год это может быть не интересным, а другой год ситуация может измениться.
• Наименования многих российских городов (и соответственно авиакомпаний) во многих поисковиках по бронировке и приобретению билетов отсутствуют (причем как российских, так и зарубежных системах поиска и резервации). Пример – Я могу сказать, что даже приобретение билета из Риги в Казань или Уфу, так же как и другие маршруты за рамки традиционных маршрутов – Москва или Санкт-Петербург – затруднительно. (для примера – легко найти рейс за 2000 евро но найти то, что предлагают российские авиакомпании не всегда можно). А если знаешь конкретную авиакомпанию и то, что та летит именно в нужном направлении, то на страничке данного перевозчика можно найти и приобрести нужный билет по приемлемой цене.
• Для многих пассажиров московские аэропорты являются пересадочными – может, имеет смысл создать такие пересадочные аэропорты в центральной части России тоже – так как это позволит увеличить значимость авиатранспорта и даст толчок всей индустрии и экономике?
• Если про работу за пределами России, то ищите общества соотечественников за пределами России, дружите с диаспорами, наладьте сотрудничество с посольствами России за рубежом. Тут узнаете много нового и получите поддержку.
ИДЕЯ! Планируются футбольные матчи зарубежных команд в городах России (это известно заранее) – предложите фан-клубам свои услуги.
• Пожалуй, это самый важный пункт.
Собирать и использовать маркетинговые данные как это делает любая большая авиакомпания. При грамотном использовании данных Ак Барс Аэро может улучшить результаты в области продаж. Увеличивайте базу данных активных контактов (пользователей услугами Ак Барс Аэро ) для высылки информации о новых маршрутах, предложениях, акциях итд (по крайне мере в базе должны быть несколько десятков тысяч контактов, с которыми работаете регулярно). База данных должна укреплять связь с пассажирами и удешевлять контакты (для повторных или регулярных полетов). Без инвестиций в ИТ не обойтись.
И со временем и можно внедрять программу лояльности.
ИДЕЯ! Предложите болельщикам КХЛ скидку или предложите специальные условия пользователям карточек лояльности сетей и торговых центров (а взамен получите обширный доступ к платежеспособной аудитории и рекламную площадку для Ак Барс Аэро)
• Вопрос выбора между железной дороги и самолетами актуален у многих компаний и стран. Рецепт прост. Надо выяснять, почему клиенты выбирают тот или иной транспорт – многие сравнивают цены ж/д и авиатранспорта. Другие ищут альтернативы быстрого и беспроблемного достижения своей цели. Некоторые никогда в жизни не летали, но попробовав, продолжают выбирать только авиатранспорт.
Дайте пищу для размышления, дайте попробовать свою услугу (в пределах разумного – информацию, специальные предложения, маркетинговые полеты и прочее). Ведь пока мы не откусим кусочек от фрукта, мы не узнаем, что этот фрукт вкусный и сочный и не надо бояться (и тут чествуется уют).
• Надо просматривать каналы продаж – интернет, турагентства, специальные выездные киоски для промо-акций, сотрудничество с перевозчиками других видов транспорта (тут множество традиционных и не традиционных способов)
• И еще и еще. Есть разные методы. Разные способы. Надо думать, считать внедрять и делать выводы
Как наладить взаимовыгодное сотрудничество с туроператорами?
• Я знаю и вижу, что Россия и города России активно участвуют в разных мероприятиях за пределами своей республики, области или государства. В том числе и, например, Казань. Так сделайте большой рекламный баннер / щит – „в Казань можно прилететь на Ак Барс Арео” (город участвует на выставке в Каннах MIPIM, экономическом форуме Красноярске или Санкт-Петербурге по привлечению инвестиций, выступает спортивная команда или коллектив культурной самодеятельности за пределами России – так пусть где то рядом будет большой плакат авиакомпании). К сожалению, Казань как туристический город пока известен не достаточно (неизвестно где купить авиабилет, если есть желание посетить город итд – я знаю, о чем говорю – могу рассказать подробнее). Похожим образом наладьте работу и с другими городами и регионами.
• Наладьте отношения с администрациями и аэропортами известных курортных городов, городов, где сосредоточено большая деловая активности и производство (хотя во многих случаях запрещена прямая поддержка рейсов, но всегда находится лазейка, так как авиасообщение помогает привлекать платежеспособных клиентов и предпринимателей – а это важно).
• Туроператоры, конечно, заинтересованы в скидках и особых условиях – так выясните, что предлагают чартерные авиакомпании или уже существующие партнеры турфирм и предложите то же самое (побудите их к изменению привычек или бизнес практики).
• Проведите специальные бизнес семинары – презентуете свои возможности.
ИДЕЯ! Учредите свою награду (с брендингом Ак Барс Аэро) – Лучший туроператор года / Выбор путешественника 2012 года. / Самый дружелюбный сотрудник турагентств итп (в Татарстане, в Челябинске, в Дальнем Востоке, в Поволжье и пр.). Но так, чтобы не обидеть других туроператоров. Это поможет наладить хорошие отношения с туроператорами и получить клиентов в случае удачи.
Как эффективно взаимодействовать со школами и другими детскими организациями?
• Опыт подсказывает, что в этой области нужно взаимодействие с органами власти – так как детская и юношеская политика все-таки находится среди приоритетов страны, но одновременно она одна из самих сложных и затратных. Тут больше подойдет сотрудничество с кружками интересов (спортивные – хоккей, футбол и др., искусство, организация специализированных приключенческих и оздоровительных лагерей), участие в специальных правительственных, республиканских или областных программах.
Работа с теми, кто составляет планы разных мероприятий (совет школы, органы ведущие надзор за образовательными организациями)
Как убедить обычных граждан в том, что летать самолетами авиакомпании безопасно?
Конечно, уже заслуженные награды, ожидаемое получение сертификатов безопасности, уже проводимые образовательные мероприятия является хорошей практикой.
Вы не можете отвечать за положения дел в других авиакомпаниях, но люди всегда проблемы в одной компании будут предписывать и другим (если неладное происходит у одного, то все начинают бояться и за других). Поэтому я предлагаю следующее:
• Я бы советовал рассказывать публике о проделанной работе чаще, научится налаживать диалог в социальных сетях, отвечать на вопросы и запросы, следить за тем, как сотрудники компании обслуживают пассажиров или тех которые такими еще не стали. Следить каков путь пассажира от проявления интереса до повторного полета с самолетами авиакомпании (после первого пробного).
Как обслуживаются пассажиры у вас и в других авиакомпаниях, какие стандарты обслуживания. Какие у авиакомпании изюминки – их должно быть несколько. С начало определите их, потом внедрите, а потом оцените результат.
• Да вижу вас в „Twitter” и „вКонтакте” – но не вижу в Facebook (тут тоже множество потенциальных пассажиров), количество последователей в социальных сетях надо увеличивать в десятки разы (активность в социальных сетях Ак Барс Аеро надо повысить). Если смотрите в будущее, то нужно основательно улучшить присутствие в социальных сетях (в том числе и для продвижения продаж). Хотите или не хотите – это со временем повысит приверженность пассажиров к Ак Барс Аэро, и поможет более четко фокусировать развитие и продажи.
• Домашнюю страничку в интернете надо улучшать постоянно.
Вижу отсутствие информации для пассажиров (которая для вас сослужит добрую службу). Например: поставьте карту полетов, расскажите какие города расположены в близи аэропортов и как можно добраться, или же пишите „Бегишево/Набережные Челны” вместе итд.
Надо улучшить систему бронировки и покупки билетов (например, предложите выбор билетов в рамках +/ – 5 дней); поработать над функциональностью.
Поставьте закладки для социальных сетей (например, „addthis.com”).
И еще имею предложения.
• Конечно, любое отрицательное авиа событие всегда будет на устах (задержка рейса, инциденты, недобросовестные партнеры итд.). Вы своей работой должны регулярно доказывать, что вы не бросите своего пассажира и будете на высоте. Должны быть разработаны четкие шаги, как авиакомпания действует в различных ситуациях. Умение налаживать контакт с пассажирами, масс-медиа, общественностью; качество сервиса и забота о техническом состоянии самолетов должна быть всегда.
• Надо усилить брендинг авиакомпании (тут еще много работать). Подробности опущу.
ИДЕЯ! Следите за отзывами о Вас и других авиакомпаниях – например, здесь – http://forum.airlines-inform.ru/Bugulma_Air_Enterprise/
Тут есть над, чем поразмыслить. Однако следует помнить, что в интернете негатив встречается чаще, чем в другой среде общения.
ПОСЛЕСЛОВИЕ

Конечно, я не знаю подробности уже проделанной работы и цифр (так как все должно быть разумным и финансово обоснованным). Поэтому мои советы, предложения и идеи могут быть не к месту. При прочтении исходной информации, у меня сразу же возникло большое количество вопросов, но думал и писал исходя из того, что было доступно.

—————————-

Если Вы заинтересованы в работе или в сотрудничестве со мной, пожалуйста, свяжитесь

Рамиль Кадыров

Телефон: +(371) 26705808

(порядок набора номера  телефона из России): 8-10-371-26 705 808

Э-почта: rk@emulators.lv

Skype: versante

http://www.emulators.lv/ru

АПРЕЛДӘ I ЕВРОПА ТАТАР ЯШЬЛӘРЕ ФОРУМЫ ҮТӘЧӘК

2012 нче елның 27 нче апреленнән 29 нчы апреленә кадәр Латвия башкаласы Рига  шәһәрендә I Европа Татар  яшьләре Форумы үтәчәк.

Форум кысаларында Европа татар диаспорлары тормышының актуаль мәсьәләре күтәрелгән төрле темаларга дискуссияләр, конференция булачак, европа илләреннән яшь башкаручыларның  һәм Галиәсгар Камал исемендәге Академия театры артистларының чыгышлары көтелә.

Форум эшчәнлегендә катнашырга теләгән татарларны һәм дусларны чакырыбыз, татар европа диаспорының  I Европа Татар яшьләре Форумы традицион бәйрәменә әверелсен, аның яшәешен үстерсен, эшчәнлеген активлаштырсын өчен кулдан килгәнне бөтенесен дә бергә эшлик.

Форумның мәдәни тормышын һәм аңа бәйле чараларны яктырту өчен, бигрәк тә массакүләм мәгълүмат чараларын  чакырыбыз. Форумның программасы бер атна алдан эленәчәк.

Форумга бәйле сораулар буенча Олег Шариповка oleg@tatarlar.lv  э-почтасына язарга була яки Европа татар җәмгыятенең  www.tatarlar-europe.eu  сайтындагы мәгълүмат белән танышырга мөмкин.

Массакүләм мәгълүмат чараларын Рәмил Кадыровка  rk@emulators.lv  э-почтасына мөрәҗәгать итүләрен сорыйбыз,  тел.: +(371) 26705808

Я в социальных сетях – присоединяйтесь

GOOGLE+ www.gplus.to/superRamil


Facebook  www.facebook.com/ramil.kadyrov

vKontakte www.vk.com/id116313413


Linked-IN www.linkedin.com/in/ramil

Прогноз погоды в Риге на 4 дня

Рига

Новости

Основой блок новостей публикуется в латышском разделе (для онлайн перевода рекомендую воспользоваться услугами http://translate.google.ru/#  ). Если Вас интересуют отдельные вопросы / запросы, то со мной можно связаться.

Сам я свободно владею несколькими языками и имею большой опыт в (бизнес) маркетинге.

Буду рад совместному сотрудничеству!

Рамиль Кадыров

тел: +(371) 26705808